Образовательные программы ВолГУ

Описание ОП ВО "Лингвистика (2016 - 2018)"

Общая характеристика образовательной программы:
Материально-техническое обеспечение
Учебный процесс осуществляется в следующих аудиториях:

4-04А, 4-07Б, 4-08Б, 4-17Б – мультимедийные аудитории, аудиовизуальные средства: компьютерный пульт, аудиоколонки;
4-04Б – компьютерный класс, компьютеры имеющие необходимое оборудование и ПО для работы с текстовой, визуальной и звуковой (наушники) информацией;
4-09Б – специализированный кабинет со стационарным оборудованием для синхронного перевода;
4-12 Б – мультимедийная аудитория; аудиовизуальные средства;
4-14Б - специализированный лингафонный кабинет;
4-13Б, 4-16Б, 44-15Б – телевизор, CD-проигрыватель, DVD-плеер, магнитофон, видеомагнитофон.
Результаты НИР
Научное направлениеПоказательЗначение (за последние 5 лет)
ЯзыкознаниеКоличество диссертаций1
Количество монографий4
Количество статей (ВАК)38
Количество статей (зарубежных)1
Количество патентов (российских)0
Количество патентов (зарубежных)0
Количество свидетельств ИС1
Количество конференций3
Количество мастер-классов12
Объем финансирования675250, руб.
Германские языкиКоличество диссертаций4
Количество монографий8
Количество статей (ВАК)43
Количество статей (зарубежных)11
Количество патентов (российских)0
Количество патентов (зарубежных)0
Количество свидетельств ИС0
Количество конференций0
Количество мастер-классов3
Объем финансирования229810, руб.
Романские языкиКоличество диссертаций1
Количество монографий1
Количество статей (ВАК)20
Количество статей (зарубежных)3
Количество патентов (российских)0
Количество патентов (зарубежных)0
Количество свидетельств ИС0
Количество конференций2
Количество мастер-классов4
Объем финансирования513370, руб.
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознаниеКоличество диссертаций5
Количество монографий2
Количество статей (ВАК)13
Количество статей (зарубежных)9
Количество патентов (российских)0
Количество патентов (зарубежных)0
Количество свидетельств ИС0
Количество конференций1
Количество мастер-классов12
Объем финансирования544020, руб.
Рейтинг студента
Результаты рейтинга студентов доступны по ссылке
Дисциплины:
Дисциплина
    Б1
        Б1.Б
            Редактирование текста
            Эколингвистика
            Методология лингвистики
            Общее языкознание и история лингвистических учений
            Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
        Б1.В.ОД
            Теория устного перевода
            Технологии профессионально ориентированного перевода
            Практический курс письменного перевода (первый иностранный язык)
            Практический курс синхронного перевода (первый иностранный язык)
            Практический курс последовательного перевода (первый иностранный язык)
        Б1.В.ДВ.1
            Информационные технологии в переводе
            ТМ-системы и управление переводческими проектами
        Б1.В.ДВ.2
            Практический курс перевода (второй иностранный язык)
            Практический курс перевода с иностранного языка на русский (второй иностранный язык)
        Б1.В.ДВ.3
            Переводческое терминоведение
            Основы художественного перевода
        Б1.В.ДВ.4
            Когнитивное моделирование в переводе
            Глобализация и перевод
    Б2
        Б2.Н
            Научно-исследовательская работа
        Б2.П
            Переводческая практика (первый иностранный язык)
            Переводческая практика (первый иностранный язык)
            Переводческая практика (второй иностранный язык)
            Преддипломная практика
            Переводческая практика (второй иностранный язык)
    Б3
        Б3.Г
            Государственный экзамен по переводу и переводоведению
        Б3.Д
            Выпускная квалификационная работа
Назад